Wen's Style.

Home > The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei: Vol. 1, The Gathering

 
The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei: Vol. 1, The Gathering
see larger picture
  By Princeton University Press
Average Customer Rating: Average rating of 5.0/5Average rating of 5.0/5Average rating of 5.0/5Average rating of 5.0/5Average rating of 5.0/5

List Price: $39.95
Our Price: $29.56

Read more information about The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei: Vol. 1, The Gathering at Amazon.com

Product Details
Binding: Paperback
Dewey Decimal Number: 895
EAN: 9780691016146
ISBN: 0691016143
Label: Princeton University Press
Manufacturer: Princeton University Press
Number Of Items: 1
Number Of Pages: 714
Publication Date: 1997-03-17
Publisher: Princeton University Press
Studio: Princeton University Press

What similar items do customers ultimately buy after viewing this item?

Editorial Review
Product Description

In this first of a planned five-volume set, David Roy provides a complete and annotated translation of the famous Chin P'ing Mei, an anonymous sixteenth-century Chinese novel that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch'ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. This work, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form--not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.



Customer Reviews

Average rating of 4/5Average rating of 4/5Average rating of 4/5Average rating of 4/5Average rating of 4/5 Superb translation of a classical chinese story, 2007-01-10
This volume provided an excellent translation of a chinese text that was written many years ago. It describes the social mores and conventions of an era that has long passed. The translation of the story is accompanied by very comprehensive notes to each chapter and also an extensive bibliography. While the book should be regarded as a work of scholarship the story nonetheless is captivating and entertaining and the frequent descriptions of erotic and racy interludes throughout the story creates a certain charm and allure for a lost age. I was so impressed by the translation and intrigued by the story that I have progressed to the next volumes.

Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5 excellent story on old china, 1999-03-05
hard to rview..read the book 50 yrs. ago and am looking to replace it. orig. was lost in moving. question i have is why vol.1 ..am looking for the entire book...as i recall it was well over a thous. pages .. would like more info. fm. author re; future volumes..when can they be expected? th orig. book was a extremely interesting view into the way things were way back when in feudal china..as i recall it covered not only the rich but also the very poor and how each existed in their world

Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5 Outstanding translation of a delectable story, 2003-02-14
This is the book to read if you want to taste medieval Chinese culture: Salty love poetry, sweet wickedness, sour decadence, bitter philosophy, oily sex, all rolled up in a ginger and garlic spiced, fleshy bun. Roy lets you savor all the ingredients and, with a healthy sprinkling of notes, let's you peruse the cornucopia that inspired the recipes. Bon apetit for this first course of five.

Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5 a short review, 2001-08-01
David Tod Roy has done Chinese literature proud by producing a scrupulously exact translation of this classic in Chinese erotica. Like what a previous reviewer says, it is "clear and precise", bringing out the naturalistic details of the novel fully to the reader; yet, for all its accuracy, it reads exceptionally well. For introduction, Roy has written a well-argued essay on why Jin-Ping Mei should be read as didactic literature, not as mere erotica, as it has for centuries. Jin-Ping-Mei's checkered history in Chinese literature doesn't disguise the fact that it is a very well written (and detailed) account of the rise and fall of an extended household, made obvious by corruption and its list of licentious dealings (both in Ximen Qing and his harem).

Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5Average rating of 5/5 Fascinating Plot - Superb Translation, 2001-05-08
David Tod Roy's translation of the classic 16th century Chin P'ing Mei is awesome and right on the money. The story leaps off the pages - this is how this famous vernacular Chinese novel was meant to be read! Every element of the story is clear and concise in Roy's translation, allowing the reader to enjoy the plot and the fascinating characters.

To briefly discuss the storyline, Chin P'ing Mei is a "spin off" from the classic Chinese novel Outlaws of the Marsh, and focuses on the trials and tribulations of the conniving seductress Pan Chin-lien and the new life she leads after murdering her husband. Some scholars of Chinese traditional literature will not like this allusion, but the story reads like a modern-day soap opera. The characters are lusty and scheming, and the general climate is electric. The general plot follows the intricate daily triumphs and frustrations of Hsi-Men Ching and his `harem" of six wives and concubines (among them Pan Chin-lien). The story is rife with inter-household competition, infidelity, corruption, domestic abuse and eroticism. Characters are well developed, and the scenery is vivid. It provides a fascinating glimpse into the lives of the merchant class in 16th century China. It is easy to see how this novel has captured audiences for 400 years - and David Tod Roy's excellent translation will no doubt help it to endure for many more years to come.

Top Sellers